Total search result: 201 (6460 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Homograph {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
Homograf {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
|
|
sonstwie <adv.> U |
ه ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] [اصطلاح روزمره] |
|
|
anderweitig <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
|
|
in sonstiger Weise <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
|
|
auf andere Weise <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
|
|
ein anderes Mal U |
دفعه دیگر [وقت دیگر] |
|
|
ein andermal U |
دفعه دیگر [وقت دیگر] |
|
|
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با اینکه |
|
|
allerdings <adv.> U |
با اینکه |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با اینکه |
|
|
obwohl <conj.> U |
با اینکه |
|
|
um zu ... U |
تا [اینکه ] |
|
|
obgleich <conj.> U |
با اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
um ... zu U |
تا [اینکه ] |
|
|
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
denn <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
weil <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
da <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
|
|
anstatt dessen U |
بجای اینکه |
|
|
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
um zu ... U |
برای [اینکه] |
|
|
um ... zu U |
برای [اینکه] |
|
|
sondern <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
sondern <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
sobald <adv.> U |
به محض اینکه |
|
|
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
|
|
obschon <conj.> U |
با اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
|
|
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
|
|
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U |
با اینکه او برای من بی اهمیت است ... |
|
|
anstatt zu arbeiten U |
بجای اینکه او کار بکند |
|
|
statt ... zu tun U |
بجای اینکه انجام بدهند |
|
|
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
|
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
|
|
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
|
|
als ob [Konjunktiv] U |
مثل اینکه [همراه با وجه شرطی] |
|
|
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U |
بدون اینکه ردی باقی بگذارد |
|
|
statt wie bisher ... U |
بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده .... |
|
|
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
|
|
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U |
مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U |
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن |
|
|
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
|
|
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
|
|
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
als <conj.> U |
مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه] |
|
|
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
|
|
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? U |
نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟ [به عنوان دوست پسر و دختر] |
|
|
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U |
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود |
|
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
|
|
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
|
|
Jemanden als Geisel [fest] halten U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
|
|
Jemanden erpressen U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
|
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
|
|
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U |
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق] |
|
|
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U |
نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی] |
|
|
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U |
بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد. |
|
|
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
|
|
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
|
|
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
|
|
nicht mehr U |
نه دیگر |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه |
|
|
voneinander <adv.> U |
از هم دیگر |
|
|
andere [-r] [-s] <adj.> U |
دیگر |
|
|
nie wieder U |
دیگر نه |
|
|
anders formuliert <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders formuliert <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
anderwärts <adv.> U |
در جای دیگر |
|
|
anders gewendet <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
anders ausgedrückt <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders gesagt <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
anders gesagt <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders gewendet <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
in anderen Worten <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
in anderen Worten <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
mit anderen Worten <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
mit anderen Worten <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders ausgedrückt <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
sprich <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
woanders <adv.> U |
درجای دیگر |
|
|
mal wieder U |
بار دیگر |
|
|
nie mehr U |
دیگر نه [هیچ] |
|
|
sonstwo <adv.> U |
درجای دیگر |
|
|
anderweitig <adv.> U |
درجای دیگر |
|
|
vor allen Dingen U |
قبل از هر چیز.مهمتر از همه چیز.پیش از هر کار دیگر |
|
|
anderswo U |
یک جای دیگر |
|
|
noch U |
یکی دیگر |
|
|
wieder einmal U |
یکبار دیگر |
|
|
sprich <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
und zwar <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
das heißt <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
das heißt <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
|
|
andererseits <adv.> U |
ازطرف دیگر |
|
|
andererseits <adv.> U |
از سوی دیگر |
|
|
andererseits <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
|
|
andererseits <adv.> U |
طور دیگر |
|
|
nicht mehr U |
دیگر... ن [فعل] |
|
|
nicht länger U |
نه دیگر [زمانی] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر ن [فعل] |
|
|
Gesundheit! U |
عافیت باشد! |
|
|
sich auskennen U |
آشنا باشد |
|
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U |
او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم. |
|
|
kaum noch ein Kind U |
دیگر به سختی بچه ای |
|
|
unter anderen Dingen U |
میان چیزهای دیگر |
|
|
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U |
من یک شب دیگر می خواهم بمانم. |
|
|
alternativ <adv.> U |
بطور دیگر [بجای] |
|
|
unter anderem [u.a.] U |
میان چیزهای دیگر |
|
|
Er weilt nicht mehr unter uns. U |
او دیگر پیش ما نیست. |
|
|
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U |
بیشتر از هر جای دیگر |
|
|
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U |
دوباره یکی دیگر |
|
|
Meine Schmerzen sind weg. U |
دیگر درد ندارم. |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
|
|
Vorsicht, Stufe! U |
حواست به پله باشد! |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
|
|
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U |
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود. |
|
|
Was ist denn jetzt [nun schon wieder] ? U |
حالا دیگر چه خبر است؟ |
|
|
Er ist nicht mehr jung. U |
او [مرد] دیگر جوان ن [یست] . |
|
|
Das dürfte sich erübrigen. U |
این دیگر لازم نیست. |
|
|
vertagen U |
بوقت دیگر موکول کردن |
|
|
vertagen U |
موکول بروز دیگر شدن |
|
|
aufschieben U |
موکول بروز دیگر شدن |
|
|
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
|
|
alternative Energiequellen {pl} U |
چشمه های نیرو دیگر |
|
|
Jemandem die Gefolgschaft kündigen U |
دیگر از کسی اطاعت نکردن |
|
|
von niemandem sonst U |
از [بوسیله] هیچ کسی دیگر |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
|
|
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
|
|
möglichst klein U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
so klein wie möglich U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
lassen U |
برای کسی [دیگر] انجام دادن |
|
|
Was hast du denn nun wieder gemacht? U |
حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟ |
|
|
Schneller kann ich nicht laufen. U |
من تندتر دیگر نمی توانم بدوم. |
|
|
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U |
او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد. |
|
|
Ein Bier spendieren. U |
یک آبجو [برای کسی دیگر] خریدن. |
|
|
Ich schreibe meine Aufgabe ab. U |
من تکلیفم را [از کسی دیگر] تقلب می کنم. |
|
|
In wenigen Minuten erreichen wir München. U |
تا چند دقیقه دیگر به مونیخ می رسیم. |
|
|
Ich kann nicht mehr. U |
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم. |
|
|
sich verkleiden als U |
خودرا به جای کسی دیگر جا زدن |
|
|
Wir sind somit quitt. U |
دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] . |
|
|
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U |
خودرا به جای کسی دیگر جا زدن |
|
|
sich ausgeben als U |
خودرا به جای کسی دیگر جا زدن |
|
|
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
|
|
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U |
چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟ |
|
|
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
|
|
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
|
|
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
allenfalls <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
|
|
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
|
|
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. U |
سپس محاسبه های دیگر زاید می شوند. |
|
|
alle sonstigen Abgaben U |
همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر |
|
|
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U |
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند. |
|
|
Jetzt ist Schluss mit lustig! <idiom> U |
دیگر به هیچ کس ملاحظه نمیکنم! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Chlorid {n} U |
کلرید [ترکیب کلر با جسم بسیط دیگر] |
|
|
Er lässt mit sich handeln. U |
حاضر است پیشنهادهای دیگر را دریافت کند. |
|
|
Laleh ist nicht mehr die Alte. U |
او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست. |
|
|
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U |
تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟ |
|
|
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U |
ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون] |
|
|
sofern nichts anderes festgelegt ist U |
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد |
|
|
grober Unfug U |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون] |
|
|
Scwarzes Schaf {n} U |
کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد |
|
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
|
|
Abwärme {f} U |
ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد] |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
in der Lage sein, etwas zu tun U |
موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند |
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
|
|
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. U |
بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود. |
|
|
Was hast du denn jetzt wieder angestellt? U |
حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی] |
|
|
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
|
|
Man kommt nur zu Fuß dorthin. U |
به جز پیاده جوری دیگر نمی شود به آنجا رفت. |
|
|
Es ist höchste Zeit. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
|